Akif Manaf Yeni Bir Guınness rekorunu gerçekleştirdi

akif-manaf-yeni-bir-guinness-rekorunu-gerceklestirdi-DUtKbaNF.jpg

63 yapıtın ünlü muharriri Akif Manaf‘ın Özlü Sözler kitabı tam 73 lisana çevrildi.

Daha evvel bu alanda yazılmış hiçbir kitabın bu kadar çok lisana çevrilmemiş olmasından ötürü rekor başvurusu yapılan Guinness, başvuruyu incelemeye aldı. Birkaç ay içinde mutlaklaşması beklenen rekor için Akif Manaf’a bir sertifika verilecek.

Özlü Sözler kitabı, Akif Manaf’ın ömür, sevgi, barış üzere temalar üzerine söylediği aforizmaları içeriyor.

Rekor kıran Özlü Kelamlar kitabının Türkçe’den çevrildiği lisanlar:

Fransızca, Özbekçe, Urduca, Estonca, Tacikçe, İspanyolca, Bulgarca, Azerice, Almanca, Romence, Arapça, Kazakça, Flemenkçe, Hintçe, Portekizce, Lehçe, Kırgızca, Vietnamca, Norveçce, Arnavutça, Macarca, İsveççe, Tayca, Farsça, Çince, Japonca, Korece, Belarusça, İtalyanca, Çekçe, Slovakça, Litvanca, Fince, Ermenice, Kmerce, Gürcüce, Makedonca, Letonca, İngilizce, Danca, Türkmence, Boşnakça, Slovence, Bahasa, Lazca, Katalanca, İgbo, Rusça, Malgaşça, Amharca, Yunanca, İbranice, Karadağca, Sırpça, Hırvatça, Bengalce, Tagalogca, Kürtçe, Moğolca, Ukraynaca, Malayca, Hausaca, Abhazca, Nepalce, Tatarca, Çerkesce, Peştuca, Svahilice, Somalice, Darice, Zazaca, Pencapça, Teluguca.

Akif Manaf, fizikî, zihinsel, duygusal ve ruhsal gelişim üzerine yazdığı kitaplarla tanınıyor. Bugüne kadar 63 yapıtı yayınlanan müellifin, Özlü Kelamlar dışında “Yoga Nedir? Ne Değildir?”, “Tekâmül Nedir ve Nasıl Tekâmül Edilir?” , “Değişim Nedir ve Nasıl Gerçekleşir?” üzere öbür kitapları da İngilizce, Almanca, Yunanca ve Rusça lisanlarına çevrilmiş durumda.

Kitabı en çok lisana çevrilen Türk yazarı

Akif Manaf, 73 farklı lisana çevrilen “Özlü Sözler” kitabıyla, bir kitabı en çok yabancı lisana çevrilen Türk muharriri olma özelliğini de kazandı. Orhan Pamuk, Orhan Kemal üzere kitapları onlarca lisana çevrilmiş dünyaca ünlü yazarlarımızı da geride bırakmış oldu.

Kaynak: Bültenler
Exit mobile version